Čeština pro GPS navigaci Oregon 550

Také Vám vadí čeština, kterou s Vámi komunikuje tato jinak docela namakaná hračka? Ačkoliv se nejedná o zrovna levnou záležitost, překlad softwaru přístroje do češtiny je velmi amatérský a evidentně dělaný bez znalosti souvislostí. Naštěstí máme možnost trochu si pomoct sami a přizpůsobit si hlášky přístroje tak, jak nám bude nejlépe vyhovovat. A není to nijak složité.

Stačí připojit navigaci pomocí datového kabelu k počítači. Přístroj se nám zobrazí jako další disková jednotka. Najdeme v ní složku \Garmin\Text. V této složce jsou uloženy různé soubory s příponou .gtt. Tyto soubory v sobě mají informace pro jednotlivé jazykové verze. Najdeme v této složce soubor s názvem Czech.gtt. Stačí ho otevřít v textovém editoru, např. Poznámkovém bloku, a můžeme směle upravovat. Je však potřeba myslet na to, že upravený text by neměl být delší než původní, jinak hrozí, že se nezobrazí celý. Pak už stačí jen uložit, odpojit navigaci od počítače a začít ji používat.

Stažení mé verze překladu

Pokud nemáte chuť soubor upravovat, můžete využít moji upravenou verzi. Stahovat můžete zde. (Naposledy aktualizováno 15. 10. 2011.)

Než soubor do navigace nahrajete, pro jistotu si udělejte zálohu toho původního.

Netvrdím, že můj překlad je dokonalý. Je prostě udělaný tak, aby co nejlépe vyhovoval právě mně. Jsou tam různé hlášky, o kterých nevím, co znamenají a kdy se mohou objevit. Při používání přístroje jsem se s nimi nesetkal, a tak jsem je ponechal beze změny. Soubor postupně upravuju.

Diskuse

Nebyly nalezeny žádné příspěvky.